Співачка Гайтана: “Моя творчість після перерви стане ще більш відвертою”

Автор: Людмила Баран

02 Лют, 2017 12:13

Поділитись публікацією
Співачка Гайтана: “Моя творчість після перерви стане ще більш відвертою”

Відома українська співачка Гайтана, яка невдовзі виступить в Івано-Франківську, ексклюзивно  відповіла на запитання Galka.if.ua.

Чи справді концерт 12 лютого в Івано-Франківську стане Вашим першим виступом в нашому місті? Чому досі Ви не приїздили сюди і чому вирішили приїхати тепер?

Так, справді вперше. Але всьому ж свій час, правда? В березні буде тур містами Західної України — вже не можу дочекатися!

Чого слід очікувати глядачам від концерту в Івано-Франківську?

Щирості. Мої пісні та музика – це завжди відверто, щиро та емоційно. І це саме те, що цінують глядачі.

На Вашому офіційному сайті йдеться, що ви розпочинаєте новий виток кар’єри. Які саме зміни плануєте у своїй творчості?

Я відчуваю зміни внутрішні, в мене багато змін у житті. А оскільки моя музика є відображенням мого життя – то ви зможете відчути та дізнатися про все моє сокровенне. Я не можу сказати, що я щось планую – мої пісні з’являються тоді, коли я маю натхнення. А найбільше натхнення для мене – це кохання!

гайтана2

У Вас була тривала пауза у роботі. Чим займалися увесь цей час? Як ця перерва вплинула на Вашу творчість?

Близько 13 років я взагалі не мала можливості відпочити та просто спокійно “подихати”. Ця перерва була часом для себе, зустрічей з рідними та подорожами. Я відпочивала, збирала нові враження і емоції, енергію… Але музика завжди була зі мною – я співаю щодня, де б я не була і що б не робила. Думаю, що моя творчість після перерви стане ще більш відвертою.

Як Ви ставитеся до запровадження україномовних квот на радіо? Те, що у деяких ваших пісень є українські й російські версії, з цим пов’язано?

Я сподіваюсь, що це допоможе, в першу чергу, молодим виконавцям, що їм стане простіше потрапити у радіоефір. Насправді, у мене пісні завжди були українською, англійською, російською – але у цьому ніколи не було бізнес-розрахунку. Якщо пісню вийшло написати двома мовами – чому б ні? Але якщо вона звучить лише українською – я її не перекладатиму.

Чи можна буде в Україні (в Івано-Франківську, зокрема) побувати на концерті іншого вашого проекту – Essami?

Не хочу обіцяти та не виконати. Але я дуже сподіваюсь, що ви зможете почути мене різною!

гайтана3