Із шведської телеекранізації твору «Пеппі Довга Панчоха» вилучать окремі вислови та сцени, які вважають расистськими та образливими.
Зокрема, зміни стосуватимуться сцен, де Пеппі називає свого батька «негритянським королем» чи зображає китайця, відтягуючи кутики повік, та подібні, передає starylev.
На думку представника каналу «SVT» Полетти Росас Хотт, екранізація призначена для дітей, тож подібні висловлювання можуть cформувати в юних глядачів зневажливе ставлення до окремих груп людей. За словами Хотт, канал робить усе можливе, щоб жоден із глядачів не мав на що ображатися.
Також у серіалі будуть покращені звук та якість зображення.
Оновлений варіант серіалу, що вперше вийшов на екрани у 1969 році, транслюватимуть з грудня 2014 року.