Презентація нових книг видавництва “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА” 13 вересня на Форумі видавців відбувалася з музичним супроводом. Видавець Іван Малкович грав на скрипці, а перекладач Віктор Морозов – на гітарі.
Цю ранкову подію віднесли до дитячої програми, але малечі на презентації прийшло небагато. Більше було тих читачів, які виростали на книжках видавництва.
Представлення нових книг розпочалося гімном “А-ба-ба-га-ла-ма-ги”.
Спочатку читачам розповіли про нове видання “Маленького принца” Антуана де Сент-Екзюпері. Дивовижні ілюстрації до книжки створив художник Владислав Єрко. За словами Івана Малковича, переклад з французької мови у версії його видавництва максимально наближений до звучання оригіналу. Цієї осені вийшло лише 120 примірників книжки, більший тираж планується до Різдва.
“Це одна з найважливіших книжок ХХ століття. Я щасливий, що вона вийшла в “А-ба-ба-га-ла-ма-зі”, – зауважив Іван Малкович.
Іншою гучною новинкою у видавництві стала книга Джоан Ролінґ з серії про Гаррі Поттера – “Фантастичні звірі і де їх шукати”. Вона написана ще 2001 року, і вже давно був готовий її переклад у виконанні Віктора Морозова. Втім опублікувати книгу вдалося лише зараз. “Десять років фанати Гаррі Поттера ходили за мною і допитували: “Коли вийдуть “Фантастичні звірі?””, – сказав Іван Малкович.
Кошти від продажу цієї книги спрямовують у благодійний фонд «Comic Relief», який допомагає боротися з бідністю. “Нарешті й українські маґли зможуть долучитися до хороших справ цього фонду”, – зазначив Віктор Морозов.
“Фантастичні звірі і де їх шукати” – це своєрідна енциклопедія про чарівних істот, частина з яких зутрічається в книгах про Гаррі Поттера. Є там згадка і про Україну. Найбільший на світі дракон – “Український залізопуз”, на думку Джоан Ролінґ, мешкає у наших краях.
Про цю книжку Іван Малкович та Віктор Морозов склали пісеньку, в текст якої увірвалася згадка про Путіна та інших російських політиків.
Також на презентації у Львові читачі познайомилися з новим виданням “Фарбованого лиса” Івана Франка, збіркою старовинних індійських казок “Казки-джатаки” та японських – «Момотаро та інші японські казки». Останню планують представити в Імператорському дворі в Японії.