Команда франківського драмтеатру розповіла про значення та ідею Шекспірівського фестивалю (ПРОГРАМА)
13 Чер, 2024 13:15
В Івано-Франківському драмтеатрі детальніше розповіли про “Український шекспірівський фестиваль”. Як виник сам задум, яке значення Шекспір має для України у час великої війни та чому ця подія стане важливим майданчиком для діалогу зі світом.
Читайте також: Ростислав Держипільський, директор Франківського драмтеатру, отримав премію імені Вінценза
Про це пише “Галка” з пресконференції 13 червня.
За словами генерального директора франківського драмтеатру Ростислава Держипільського, Шекспірівський фестиваль є великою прем’єрою не лише для Івано-Франківська, а й для всієї України. До реалізації цього дійства колектив театру йшов понад п’ять років:
“Про те, що існує всесвітня мережа Шекспірівських фестивалів ми дізналися у 2017 році, коли виступали з нашим “Гамлетом” у Гданську. І оця, на перший погляд, навіть абсурдна ідея — створити Шекспірівський фестиваль у Франківську жила в мені дуже довго. Часом я опускав руки, бо мене не дуже розуміли, однак ця думка поверталася знову й знову. Мені аж страшно, що вже з понеділка, 17 червня, цей неймовірний і божевільний задум реалізується”, — каже Держипільський.
Спочатку організації події завадила пандемія, а згодом почалося повномасштабне вторгнення росії й команда перенесла плани не невизначений термін. Держипільський зізнається, що довго вагався, чи доречно влаштовувати щось подібне у час великої війни, та все ж усвідомив, що завдяки цьому заходу можна створити якісну міжнародну платформу для посилання діалогу між Україною і світом:
“З кожним роком цієї війни, ми розуміємо, наскільки важливо, окрім найпоголовнішого — підтримувати ЗСУ, донатити, молитися за наших хлопців і дівчат, — наскільки важливо говорити до світу різними мовами про ту рашистську орду, яка прийшла на нашу землю і все, що вона з собою несе. Мова мистецтва теж є надзвичайно сильною і надзвичайно вагомою. Скрізь, куди ми їдемо, ми використовуємо театр як комунікаційний майданчик, щоб доносити іноземцям, чомусь сьогодні все російське вбиває”.
Програмна директорка Шекспірівського фестивалю Ірина Чужинова відзначає, що нині творчість Шекспіра набула властивостей універсального засобу комунікації. Відтак, інтерпретуючи його п’єси на національний лад можна доносити нові смисли через всім відомі форми:
“Сьогодні п’єси Шекспіра — то фактично світовий фольклор. Відповідно, він є тим пластиліном, з якого театри різних країн конструюють свою історію. У назві нашого фестивалю є акцент, що це саме – український – Шекспірівський фестиваль. Тут було величезне бажання підкреслити, що наш Шекспір український, ми не говоримо про популяризацію культуру іншої країни, а осмислюємо себе через його доробок. Я дуже сподіваюся, що цей фестиваль стане платформою для розмов і точок входу в контекст України для іноземців, які до нас приїдуть”.
А кураторка науково-освітньої програми фестивалю Наталія Торкут додає, що долученість українців до традиції Шекспірівських фестивалів є проявленням європейської ідентичності та підтвердженням історичної приналежності України до вільного демократичного світу:
“Шекспір — то завжди про цінності. У нашому випадку ми говоримо про цінності західної цивілізації. Це спротив до колоніалізму, спротив до російської агресії. Ще у 1880-ті роки український письменник Пантелеймон Куліш постав собі за мету перекласти майже всі тексти шекспірівського канону. Він говорив, що саме Шекспір накреслює ту перспективу, куди має рухатися українська нація. А рухатися вона має до західної цивілізації. І сьогодні, коли ми остаточно визначаємо свою ідентичність як європейську, Шекспір для нас є надзвичайно важливим”, — каже Наталія Торкут.
Як писала “Галка”, протягом семи днів франківці та гості міста матимуть можливість переглянути 10 шекспірівських вистав від українських та іноземних артистів.