Софія Андрухович потрапила у короткий список премії Львова – міста літератури ЮНЕСКО
27 Вер, 2021 18:42
Оголошено короткі списки Премії Львова − міста літератури ЮНЕСКО. Це найбільша літературна премія, яку присуджує міська влада в Україні.
Читайте також: Роман «Фелікс Австрія» Софії Андрухович вийшов у Греції та Північній Македонії
Мета даної відзнаки – вшанування і надання суспільного резонансу творам сучасної літератури, які артикулюють цінності людяності та будують мости порозуміння, підтримують свободу слова та самовираження, міжкультурну комунікацію та виховання толерантності.
До короткого списку увійшло 12 книжок, інформує “Галка” з посиланням на сайт “Книгарні Є”.
Список претендентів на премію має такий вигляд:
- Богдан Коломійчук «Експрес до Ґаліції» (Видавництво Старого Лева);
- Богуміл Грабал «Занадто гучна самотність». Переклад із чеської Ірини Забіяки (Видавничий дім “Комора”);
- Василь Махно «Уздовж океану на ровері» (Yakaboo Publishing);
- Вільям Батлер Єйтс “Таємна троянда”. Переклад з англійської Олени О’Лір (Видавництво “Астролябія”);
- Вітольд Шабловський «Як нагодувати диктатора». Переклад із польської Андрія Бондара (Видавництво Старого Лева);
- Ірина Шувалова «Каміньсадліс» (Видавництво Старого Лева);
- Карл Ґустав Маннергейм «Мемуари. У 2-х томах». Переклад із фінської Назара Довжока і Ольги Ярешко (Видавництво “Астролябія”);
- Катерина Міхаліцина «Квіти біля четвертого» (Видавничий дім “Портал”);
- Софія Андрухович «Амадока» (Видавництво Старого Лева);
- Станіслав Асєєв «Світлий Шлях»: історія одного концтабору». Переклад із російської Вікторії Стах (Видавництво Старого Лева);
- Сергій Осока «Три лини для Марії» (Видавництво Старого Лева);
- Тоні Джадт «Після війни. Історія Європи від 1945 року» Переклад з англійської Катерини Зарембо (Видавництво “Наш Формат”);До складу журі Премії Львова − міста літератури ЮНЕСКО увійшли: літературознавиця Ірина Старовойт, філолог і науковець Олександр Боронь, філологиня і науковиця Софія Філоненко, літературознавець і есеїст Данило Ільницький, письменник Остап Сливинський.
До участі приймали твори, які були вперше опубліковані українською мовою у 2020 році.
Переможець отримає грошову винагороду у розмірі 150 тисяч гривень. Також положенням передбачено дві спеціальні відзнаки в розмірі по 25 тисяч гривень.