У Франківську презентували збірку хайку “Молоде гінко” Левка Довгана на папері з опалого листя (ФОТО)

Автор: Соня Грейда

10 Лип, 2025 21:09

Поділитись публікацією
У Франківську презентували збірку хайку “Молоде гінко” Левка Довгана на папері з опалого листя (ФОТО)

10 липня в Івано-Франківську в книгарні “Лілея-НВ” відбулася презентація збірки хайку “Молоде гінко” Левка Довгана з ілюстраціями Любави Бай та англійським перекладом Сергія Тюпи. Книга надрукована на унікальному папері з опалого листя.

Про це пише Галка з презентації.

Презентація відбулася в книгарні “Лілея-НВ” 10 липня. Збірка хайку створювалася протягом п’яти років і містить вірші, написані як до повномасштабного вторгнення, так і в сучасний період.

Особливістю видання є унікальний папір з опалого листя українського виробника, що стало справжнім викликом для друкарень.

«З самого початку мені чомусь захотілося зробити її оригінальною в плані матеріалів і я знайшов українського виробника, який робить папір з опалого листя», – розповів автор Левко Довган.

За його словами, вибір такого матеріалу має символічне значення:

«Ці листя, які вже тмянули, переродилися. Із них зараз ми маємо книжку».

Книга містить понад 20 ілюстрацій художниці Любави Бай, виконаних у мінімалістичній графічній техніці тушшю та лайнерами.

«Самі тексти Левка Довгана – це такі короткі хайку, вони дуже мінімалістичні, вони вбирають в собі дуже багато образів в коротку форму. І ми від цього відштовхувались, коли вибирали стиль ілюстрації», – пояснила ілюстраторка.

Сергій Тюпа, який здійснив англійський переклад, зізнався, що свідомо порушив класичну структуру хайку заради кращої передачі змісту:

«Я порушив цей принцип у більшості перекладів на користь того, щоби передати образи. Я старався, щоби там воно і гарно звучало, і якось трималося купи все».

Автор пояснив особливість жанру:

«Хайку – це не поезія, до якої ми звикли, це швидше якісь такі дуже короткі спалахи емоційні, рефлексія автора на те, що він побачив біля себе».

Перекладач порівняв хайку з концентратом:

«Якщо звичайний вірш – це звичайна мікстура, то хайку – це концентрат поетичний».

Під час презентації також відбувся благодійний аукціон оригінальних ілюстрацій Любави Бай, кошти з якого спрямували на потреби ЗСУ.​​​​​​​​​​​​​​​​

Читайте також: