У Франківську створять комісію, яка перевірятиме в іноземців рівень володіння українською мовою

Автор: Костинюк Олександр

14 Чер, 2018 14:21

У Франківську створять комісію, яка перевірятиме в іноземців рівень володіння українською мовою

Про це йшлося в четвер, 14 червня, на засіданні міського виконавчого комітету, інформує “Галка”.

Читайте також: У двох франківських школах виявили кишкову паличку

Члени МВК вирішили створити  комісію, яка проводитиме випробування на володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування для прийняття до громадянства України.

Комісія складається з голови комісії та 4 членів. До її складу можуть входити працівники Департаменту та педагогічні працівники закладів освіти міста, які виявили високий рівень володіння державною мовою.

“Якщо людина хоче громадянство України, то має знати українську мову. Ми хочемо створити комісію, яка розробить тести, завдяки яким визначатимемо рівень володіння мовою. Тоді знатимемо, кому давати громадянство, а кому – ні”, – каже Ігор Смаль, директор департаменту освіти й науки в Івано-Франківську.

Основні завдання:
– розробка та удосконалення методики перевірки рівня володіння (розуміння) українською мовою;
– оформлення відповідних документів (протоколів, довідок тощо);
– надання рекомендацій щодо оволодіння державною мовою в обсязі, достатньому для спілкування.

Порядок роботи комісії з питань видачі документів про рівень володіння державною мовою

1. Особа, яка має намір порушити клопотання про прийняття до громадянства України, звертається з особистою заявою до директора Департаменту освіти та науки Івано-Франківської міської ради з проханням визначити рівень володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування для прийняття до громадянства України, та видати відповідну довідку.

2. Рівень володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування для прийняття до громадянства України, визначається комісією по проведенню випробування на володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування для прийняття до громадянства України (далі – комісія), за допомогою розроблених завдань.

3. Комісія забезпечує підготовку тестових (чи інших) завдань для проведення випробування на володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування для прийняття до громадянства України.

4. Перевірка рівня володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування для прийняття до громадянства України, відбувається під час засідання комісії.

5. Хід засідання комісії протоколюється.

6. За результатами випробування комісія готує висновок про рівень володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування для прийняття до громадянства України.

7. Довідка про володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування, видається заявнику на підставі особистої заяви, копії документа, який підтверджує особу заявника, та висновку комісії, в якому визначено рівень володіння заявником державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування для прийняття до громадянства України. Довідка підписується директором Департаменту освіти та науки Івано-Франківської міської ради або його заступником і скріплюється печаткою.

8. Комісією ведеться журнал реєстрації звернень громадян щодо визначення рівня володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування для прийняття до громадянства України, до якого вноситься дата звернення, відомості про особу, дата та номер виданої довідки. Одночасно довідка реєструється в журналі вихідного листування Департаменту освіти та науки Івано-Франківської міської ради.

9. Отримання довідки особою підтверджується його підписом у журналі реєстрації звернень, який ведеться комісією. Другий екземпляр чи копія довідки залишається у вихідній кореспонденції Департаменту освіти та науки Івано-Франківської міської ради і зберігається впродовж 3-річного терміну.

10. У разі втрати чи повторного звернення особи з будь-яких причин впродовж 3 років видається дублікат довідки. Якщо термін звернення перебільшує визначений, особа, що звернулась, проходить перевірку рівня володіння державною мовою або її розуміння в обсязі, достатньому для спілкування для прийняття до громадянства України за цим Порядком.

Приєднуйтеся до каналу “Галки” у Telegram - найважливіші та найсвіжіші новини одразу у Вашому телефоні! 

Подобається
  • like
  • exciting
  • laugh
  • surprise
  • sad
  • angry

Loading...